Holger Fock

Présence durant l'édition :

2015

Après des études de théâtre, d’allemand et de philosophie, Holger Fock est devenu traducteur littéraire depuis 1990. Il a traduit entre autres Théophile Gautier, André Breton, Pablo Picasso, Pierre Michon et Pierre Guyotat, et en collaboration avec Sabine Müller, Élie Wiesel, Andreï Makine, Erik Orsenna, Cécile Wajsbrot, Antoine Volodine, Patrick Deville, Jean Rolin, Olivier Rolin, Mathias Énard, Alain Mabanckou et Pascal Quignard.
En 2008 il a eu un Prix de promotion du «Europäischer Übersetzerpreis» de la ville d’Offenburg, en 2009 le Prix de reconnaissance du «Zuger Übersetzerstipendium» du Dialogwerkstatt Zug (CH) pour le projet de traduction de Pierre Guyotat. En 2011 il a obtenue avec sa femme, Sabine Müller, le Prix Eugen Helmlé de la Sarre pour l'ensemble de leurs œuvres traduites.

Les plages horaires indiquées en regard des noms des autrices et des auteurs sont données à titre indicatif au public. Les éventuelles pauses et absences seront signifiées directement aux places de dédicaces. Merci par avance de votre compréhension.

Programme de l'auteur·trice