Jürgen Ritte

Jürgen Ritte, traducteur littéraire (prix Eugen Helmlé 2013), critique littéraire (entre autres pour la Neue Zürcher Zeitung et la radio nationale allemande "Deutschlandfunk") est professeur de littérature allemande et d'études interculturelles à l'Université de la Sorbonne Nouvelle - Paris 3. Il a traduit (en allemand) des auteurs comme Marcel Bénabou, Joseph Delteil, Patrick Deville, Edmond Jabès, Hervé Le Tellier, Pierre MacOrlan, Georges Perec, Olivier Rolin... Au printemps 2016 paraîtra aux éditions Suhrkamp (Berlin) son édition de la correspondance de Marcel Proust (un choix de 600 lettres). Jürgen Ritte est vice-président de la Marcel Proust Gesellschaft, il a longtemps été vice-président de l'association ATLAS qui gère le Collège International des Traducteurs Littéraires à Arles. Il s'intéresse à la littérature oulipienne, à l'histoire des relations culturelles franco-allemandes et aux représentations de l'Histoire dans la littérature allemande contemporaine, sujet  auquel il a consacré une importante étude: Endspiele. Geschichte und Erinnerung bei Dieter Forte, Walter Kempowski und W.G. Sebald, Bertlin, Matthes & Seitz, 2009.