Rosie Pinhas-Delpuech

Présence durant l'édition :

2021

Rosie Pinhas-Delpuech a grandi parmi les langues. Entre le français de son père, l’allemand secret de sa mère, le turc scolaire et les contes juifs que lui racontait sa grand-mère. C’est l’apprentissage de l’hébreu moderne, lors de longs séjours en Israël, qui la révèle au désir de traduire. Elle s’attache à faire entendre en français la voix de grands écrivains comme Itshak Orpaz, David Grossman, Edgar Keret, et plus tard celle de la nouvelle génération, avec la poétesse Nano Shabtaï ou le bédéiste Asaf Hanuka, dont le 4e tome de Tel-Aviv KO vient de sortir. Rosie Pinhas-Delpuech est également directrice de la collection « Lettres hébraïques » aux Editions Actes Sud depuis 2010, et l’autrice de plusieurs récits conçus comme des chambres d’échos entre les mots, l’exil et la vie : Suite byzantine (2003), L’Angoisse d’Abraham (2016).

 

(Photo © Javier Sabarros)