fil – filo – fil – faden : la poésie en quatre langues

Jachen Andry, Prix suisse de littérature 2023, et sa traductrice Aline Delacrétaz nous proposent une lecture en romanche et français, mais aussi en italien et en allemand, des poèmes issus de fil - filo - fil - faden (editionmevinapuorger) du poète rhéto-roman. Un moment unique ou la puissance des mots de Jachen Andry dévoile la force de la poésie comme passeuse de langues et de cultures.

« Iochka » de Cristian Fulaş
Lu par André Jol

« Convoi pour Samarcande » de Gouzel Iakhina
Lu par l’autrice, Edith et André Cortessis

« Veiller sur elle » de Jean-Baptiste Andrea
Lu par Bernard Grandjean

« Le piège de papier » de Kyra Dupont-Troubetzkoy
Lu par Brigitte Cottens

« La mémoire délavée » de Nathacha Appanah
Lu par l’autrice et Chantal Cominoli

Jacques Roman – Le regard et la voix

« Miss Islande » de Auður Ava Ólafsdóttir, lu par Ellen de Meester. En présence de l’autrice

« Vers la violence » de Blandine Rinkel. Lu par Alexandra Valcic, en présence de l’autrice

« Qui se souviendra de Phily-Jo ? » de Marcus Malte, lu par Edith et André Cortessis, en présence de l’auteur