Menu
Book Navigation
Auteurs·trices
Programme
Écoles
Séparateur
Bénévoles
Billetterie et inscriptions
Croisières
Séparateur
Présentation
Pratique
Pro
Partenaires
Amis
Hôtes d’honneur
Grands Débats
Présentation du salon
Spectacles
Un autre Demain est possible
Les expositions du Livre sur les quais
Prix littéraires
A coeur ouvert
Les expositions du Livre sur les quais
COVID-19
Newsletter
Facebook
Blog
Twitter
Instagram
chargement...
« Wilhelm Telm in Manila / Révolution aux confins » de et lu par Annette Hug et Camille Luscher (allemand / français)
« Prólogo para una guerra / Prélude à une guerre » de et lu par Iván Repila et Margot Nguyen Béraud (espagnol / français)
« Sonnet / Soneto » de et lu par Bertrand Schmid et Victoria Castell (français/espagnol)
«Une place vide/Khālī jagah» de Geetanjali Shree, lu par l’auteur et son traducteur, Nicola Pozza (français/hindi)
Suivi d'une discussion en anglais
«Le temps de la fête et des roses/Tutto il mundo ha voglia di ballare» de et lu par Antonio Garlini et Thierry Hogan (BSR) (français/italien)
‘Zouleikha ouvre les yeux / Zouleikha otkryvaet glaza’ de et lu par Gouzel Iakhina et Maud Mabillard (Russe/Français)
‘Les sables de l’Amargosa / Gold Fame Citrus’ de et lu par Claire Vaye Watkins et Gilbert Wursten (BSR) (Anglais/Français)
«Les Prophètes du fjord de l’Eternité/Profeterne i Evighedsfjorden» de et lu par Kim Leine et Alain Gnaedig
«Les poissons n’ont pas de pieds» de et lu par Jon Kalman Stefansson et Michelle Bailat-Jones
«Fin d’été/Rörgast» de et lu par Johan Theorin et Rémy Cassaigne
Older Entries